
photo: Robert Czolkoß
HAJIN JEONG
Born in 1995 in Seoul, South Korea
Education
2013 – 2017 Department of Painting, Hongik University, Seoul, KR
2018 – 2024 Diploma in Fine Arts at the HfBK Dresden under Wolfram Adalbert Scheffler and Anne Neukamp, Dresden, DE
2023 – 2023 Erasmus Programme, Fine Art, Utrecht School of the Arts, Utrecht, NL
since 2024 Master’s degree at the HfBK Dresden under Anne Neukamp, Dresden, DE
Exhibitions (selection)
2025 <High Sky and Plump Horses> Kunstverein Meißen, Meißen, DE
<sh*****t> Galerie drei, Dresden, DE
2024 <wo ist das gelb>, Schau Fenster, Berlin, DE
<Atlas and Some Passengers>, GBlue Gallery, Seoul, SK
<Welt der Bücher>, Die Welt der Bücher, Dresden, DE
<Die Hase>, Käferklause, Dresden, DE
2021 <Short Dated: Pop-up Store for Artist Books and Magazines> Stephanie Kelly, Dresden, DE
2020 <Die Erde ist eine Scheibe – Kunst, Wahrheit, Lüge> Galerie Dolu Michael, Ostrava, CZ
My paintings visualise the landscape in front of us, moving and shifting at different speeds in response to emotion, within each individual’s universe. I seek to deconstruct these lingering, evocative moments into multiple sequences within the image, then reconstruct them through colour and brushwork into a painterly language. Through the varying tempos experienced by slow or fast modes of transit, I capture fragments of nature within the urbane environment and the figures navigating its chaos. These scenes emerge as landscapes situated at the boundary between the figurative and the abstract. Within the anonymity of megacities like Berlin or Seoul, the countless figures I encounter in passing become the starting point for my visual narrative. Within metropolitan life, surrounded by countless individuals and minimal nature, objects that catch our gaze appear and vanish rapidly. The figures appearing in the paintings originate from curiosity about strangers encountered on the street, existing as forms celebrating the coincidental encounter between myself and the subject. The process of recalling a subject chosen from memory and translating it into painting is an act of rediscovery, granting the figure sufficient time and exploring it through an earnest gaze.
Meine Malerei visualisiert die Landschaft vor uns, die sich als Reaktion auf Emotionen bewegt und in unterschiedlichen Geschwindigkeiten innerhalb jedes individuellen Universums verschiebt. Durch die verschiedenen Tempi des Unterwegsseins fange ich Fragmente der Natur im urbanen Raum sowie die Wesen ein, die dessen Dynamik durchqueren. So entstehen Landschaften an der Grenze zwischen Figuration und Abstraktion. Diese bleibenden und eindringlichen Momente zerlege ich in mehrere Sequenzen und setze sie anschließend durch Farbe und Pinselstrich zu einer eigenen malerischen Sprache neu zusammen.
In der Anonymität von Megastädten wie Berlin oder Seoul werden die vielen Gestalten, denen ich im Vorübergehen begegne, zum Ausgangspunkt meiner visuellen Erzählung. Im städtischen Alltag, umgeben von Menschen und kaum Natur, erscheinen Dinge, die unseren Blick anziehen, nur für einen Moment, bevor sie wieder verschwinden. Die Figuren in meinen Bildern entspringen meiner Neugier gegenüber Fremden, denen ich unterwegs begegne. Sie werden zu Sujets, die die zufällige Begegnung zwischen mir und dem Gegenüber sichtbar machen. Das Erinnern eines Motivs und seine Übersetzung in Malerei ist für mich ein Akt der Wiederentdeckung. Er schenkt der Figur Zeit und Raum, um sie mit einem aufrichtigen und unverstellten Blick zu erforschen.